Возможно, Вы имели в виду „кровати“ ? Перевод кроватка


кроватка и - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Детский набор (кроватка и стульчик) предоставляются по запросу и при наличии.

A baby kit (cot, high chair) is available on request according to availability.

Малышу понадобятся кроватка и одежда, а еще коляска.

Baby's going to need a cot and clothes as well as a pram.

У вас есть кроватка и одеяльца для ребенка?

Do you have a cot or any blankets for the baby?

Предложить пример

Другие результаты

Пора в кроватку и пожелать мамочке спокойной ночи.

It's time to go to bed, say goodnight to Mommy.

Большая спальня достаточно большая для детской кроватки и мальчик тоже поместится.

The big bedroom's large enough for a cot and your little boy can go in here.

Стьюи застрял между кроваткой и стеной.

Можешь лечь в кроватку и забыться сном.

You can slide into bed and get a good night's nap.

Уложи свой маленький велосипед в кроватку и захвати дробовик.

При необходимости в апартаменты можно бесплатно добавить детскую кроватку и детский обеденный стульчик.

Upon request, a crib and feeding seat for your kids can be provided in suite free of charge.

Пружинными может просто быть помещены в кроватку и основание кровати и не всегда полностью мягкой постели.

A box spring may simply be placed in a crib and bed base and does not always have a fully upholstered bed.

Ещё он арендовал грузовик и вывез всю мебель Хэзер во Фресно, включая детскую кроватку и качели.

He also rented a trailer and hauled all of Heather's furniture up to Fresno, including a crib and a baby swing.

Я всегда укладывала своих кукол в кроватки и измеряла им температуру.

I was always putting my toys in beds and taking their temperatures.

Застилаешь себе кроватку - и ложишься в нее, Би.

You make your bed, you lie in it, b.

Ты не можешь просто посыпать еду над их кроватками и уйти.

You can't just sprinkle food over their crib and leave.

Слушай, он только что стоял в своей кроватке и смотрел на нас.

He was stopped in his cradle, watching to us.

На прошлых выходных, в детской, когда мы распаковывали кроватку и собирали ее.

Last weekend, in the nursery, when we were unpacking the baby bed and putting it together.

Миссис Таннидж, положите ребёнка в кроватку и хорошенько его заверните.

Mrs Tunnidge, put Baby in his cot and keep him well wrapped up.

Вуди с ним спал в одной кроватке и хоть бы хны.

Woody slept in the same bed with him and never got it.

За дополнительную плату гости оеля могут пользовать сауну, массаж, фитнес, бильярд, игровые автоматы, сейф, детскую кроватку и коляску.

The restaurant offers "All inclusive" board. It includes 180 seats and its large terrace leads to the garden and the pool area.

Ниже даны несколько советов по тому, как отучить любимую кошку от детской кроватки и снизить беспокойство о безопасности ребенка.

Here are some important tips to help keep the family cat out of baby's bed, and ease your concerns over baby's safety.

context.reverso.net

Кроватка, которую - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И та токсичная кроватка, которую ты купил, будет не последней твоей ошибкой.

And that toxic crib you bought won't be the last mistake you make.

Кроватка, которую ты мне сделал, несказанно мягкая.

That bed you made for me is so wonderfully nice and soft.

Кроватка, которую я сделал.

Предложить пример

Другие результаты

Что случилось с той кроваткой, которую ты заказала?

What's up with that crib you ordered?

Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала?

А сейчас, прежде чем я разверну эту дорогую, шведскую, не подлежащую возврату детскую кроватку, на которую потратил $2000, есть что-то, что ты хочешь сказать мне?

Также можно купить кроватку со снимающимися бортиками, которые можно будет снять, когда малыш подрастет и не покупать новую кроватку.

You can also buy a crib with removable bumpers, which can be removed when the baby gets older and not buy a new crib then.

Я забрал Элвиса после того, как однажды ночью пришел домой и обнаружил, как он плачет в своей кроватке и зовет маму, которая была слишком обдолбана, чтобы даже осознать, что он ушел.

I took Elvis when I came home one night and found him crying in his crib for his mother who was too wasted to even realize that he was gone.

Думаю, единственное, что люди не утащили - это детские кроватки, и там садик, которым управляла подруга мамы, Сара.

I thought maybe the one thing people didn't loot was cribs and there's that baby place that Mom's friend Sara ran.

Так же, как у меня был "друг", который мочился в свою кроватку, пока ему не стукнуло десять.

Just like I have a "friend" who wet his bed till he was ten.

Террористы убили пятилетнюю Даниэль Шефи, которая спала в своей кроватке, и трех других израильских мирных жителей.

The terrorists murdered five-year-old Danielle Shefi as she lay in her bed, and three other Israeli civilians.

Вместо этого Питер купил кроватку, пеленальный столик.

Instead, Peter bought a crib, a changing table.

Ребенок плакал в кроватке, когда родители вернулись домой.

Kid was crying in the crib when the family got home.

Брэндон спал в кроватке, и он вырос просто прекрасно.

Brandon slept in a crib and he has turned out just fine.

Вам принесут детскую кроватку, мэм.

Положи устройство в кроватке, Активируй и уходи.

MICHAEL Put the device in the crib, arm it and leave.

Она стоит в своей кроватке, ползает вдоль стен квартиры.

She's standing up in her crib, cruising along the apartment walls.

Обычно в мебельных магазинах есть и одеяла, купив подходящее к кроватке, можно создать особую красоту в комнате.

Usually, in furniture stores you may also buy a blanket, buying it suitable to the crib, you can create a special beauty in the room.

Для малышей предоставляются складные кроватки, высокие стульчики и пеленальный столик.

For babies, they feature travel cot, high chairs and change pad.

Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.

Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed.

context.reverso.net

Английский перевод – Словарь Linguee

Да, детские кроватки, а также все необходимое детское белье к вашим [...]

услугам.

atlantahotel.ru

Yes, we have cribs, as well as all of the accompanying bed linens.

atlantahotel.ru

В некоторых из номеров есть возможность

[...] размещения дополнительной кроватки для ребенка.

monopolwroclaw.hotel.com.pl

We provide an additional bed for children on request.

monopolwroclaw.hotel.com.pl

Пожалуйста, обратите внимание, что дополнительные

[...] кровати и детские кроватки устанавливаются только [...]

по предварительному запросу.

a-barcelona.com

Please note that

[...] extra beds and cots are available on request [...]

and must be confirmed by the hotel.

a-barcelona.com

Пожалуйста, обратите внимание, что дополнительные

[...] кровати и детские кроватки предоставляются в [...]

зависимости от наличия.

a-barcelona.com

Please note that

[...] extra beds and baby cots are subject to availability.

a-barcelona.com

Отель предоставляет детские кроватки бесплатно.

aqaba.a-jordan.com

The hotel provides baby cots for free.

aqaba.a-jordan.com

Потребительские представители работают с КОПОЛКО

[...]

над стандартами на продукцию, например

[...] манежи, складные кроватки, стульчики для кормления, [...]

детские коляски и прогулочные

[...]

коляски, а также автомобильные сиденья и защитные головные уборы.

iso.org

Consumer representatives work with COPOLCO on

[...]

standards affecting products such as

[...] playpens, folding cots, high chairs, prams and pushchairs, [...]

as well as car seats and protective headgear.

iso.org

Не забыли здесь и о самых маленьких: для этих очаровательных гостей предусмотрено

[...]

детское питание, мониторы для наблюдения за

[...] младенцами, ванночки, детские кроватки, нагреватели для рожков [...]

и многое другое.

strawberry-world.com

Babies, too, have been contemplated: baby food

[...]

jars, intercom monitors, bathtubs,

[...] cots and baby bottle heaters are amongst the many [...]

facilities at these precious guests’ disposal.

strawberry-world.com

Если вы планируете остановиться в отеле Regency

[...] [...] Suites Budapest с детьми, пожалуйста, заранее сообщите об этом администрации, чтобы дополнительные кровати/детские кроватки были установлены до вашего приезда.

a-budapest.com

In case you arrive with children, please notify Regency Suites Hotel Budapest in advance so that extra beds/baby cots can be arranged before your arrival.

a-budapest.com

Возможно, он является результатом

[...]

редкого сочетания обстоятельств:

[...] цвета вашей детской кроватки, определенного опыта [...]

и т.д. А быть может, он несет в себе

[...]

последствия ваших прошлых поступков, или даже карму из прошлых жизней.

avatarepc.com

Maybe it comes from a random combination of

[...] factors: color of your crib, some experience, etc., [...]

or maybe it comes from an accretion

[...]

of your past actions, or even karma from past lives.

avatarepc.com

В случае задержки рейса, пассажиры с маленькими детьми могут разместиться в комнате матери

[...]

и ребенка на втором этаже терминала D, где для

[...] детей имеются удобные кроватки, столы для пеленания [...]

и игровые комплексы.

vnukovo.ru

In the case of flight delays, passengers with small children can be accommodated in the Mother and child

[...]

room on the second floor of Terminal D, where you could find

[...] comfortable beds, changing tables and playgrounds for kids.

vnukovo.ru

Any тип

[...] дополнительной кровати или детской кроватки ребенка / детские кроватки предоставляются по запросу и [...]

должен быть подтвержден management.

booking.okawatihotel.com

Any type of extra bed or child's cot/crib is upon request and needs to be confirmed by management.

booking.okawatihotel.com

Передатчик находится в комнате с ребенком и должны быть подключены не более 10 метров от кроватки.

macbook-covers.net

The transmitter is placed in the room with the baby and should be plugged in no more than 10 feet away from the crib.

macbook-covers.net

Любые дополнительные

[...] кровати или детские кроватки предоставляются по [...]

запросу, который должен быть подтвержден администрацией отеля.

amman.a-jordan.com

Any type

[...] of extra bed or baby cot is upon request and [...]

needs to be confirmed by the hotel.

amman.a-jordan.com

Делая у нас и крупные покупки,

[...] такие как детские кроватки в Челябинске и более [...]

мелкие, вы не только сможете сэкономить драгоценное

[...]

время, но денежки.

example.com

By doing for us and big purchases, such as

[...] cribs in Chelyabinsk and smaller, you can not [...]

only save valuable time, but money.

example.com

Ты меня

[...] ждешь и у детской кроватки не спишь, И поэтому [...]

верю, со мной ничего не случится.

keystonehumanservices.org

And therefore I trust that nothing will happen to me.

keystonehumanservices.org

При помощи очистительной системы Rainbow

[...]

можно тщательно вычистить матрасы, пружинные сетки кроватей, каркасы кроватей,

[...] подушки, детские кроватки и спальные мешки.

rainbowsystem.com

Mattresses, box springs,

[...] bed frames, pillows, cots and sleeping bags can [...]

be thoroughly cleaned with the Rainbow Cleaning System.

rainbowsystem.com

По запросу

[...] может быть установлена детская кроватка.

irmaegeanestate.ru

A childrens cot is available on request.

irmaegeanestate.com

Если вы точно знаете, что вам понадобится установка детской кроватки, советуем вам бронировать номер категории Deluxe, в котором для [...] [...]

этого будет достаточно места.

palace.ch

If you require a crib or cot, we recommend reserving a Deluxe room as these have sufficient space for the addition of cribs and cots.

palace.ch

Во всех апартаментах этого типа есть

[...] возможность размещения кроватки для ребенка или дополнительной [...]

кровати.

monopolwroclaw.hotel.com.pl

We provide an additional bed for children on request.

monopolwroclaw.hotel.com.pl

Дополнительные

[...] кровати и детские кроватки предоставляются только [...]

по запросу, после согласования с администрацией отеля.

a-blackpool.com

Extra beds and baby cots are upon request and need [...]

to be confirmed by the hotel.

a-blackpool.com

Мебель (столы, стулья, кроватки) подбирается по росту [...]

воспитанников, игрушки подобраны так, чтобы удовлетворить интересы

[...]

и мальчиков, и девочек, чтобы развивать конструктивную и художественную деятельность, организовывать дидактические и сюжетные игры.

unesdoc.unesco.org

Furniture (tables, chairs, beds) is chosen according [...]

to the number of children, and toys are selected in order to satisfy

[...]

the interests of both boys and girls so as to develop constructive and artistic activity.

unesdoc.unesco.org

! Для ваших

[...] любимых чад мы предусмотрительно держим в наличии детскую кроватку.

flatbook.ru

For your favorive babies we are far-sightedly keeping a beddy-bye.

flatbook.ru

Кроме изделий для детей здесь

[...]

можно обнаружить

[...] множество сопутствующих изделий, а также детские кроватки, детские автокресла, горшки и т. д. У нас представлены [...]

все самые известные

[...]

и модные детские марки товаров.

example.com

In addition to products

[...] for children here can find a host of related products, as well as baby cots, baby car seats, [...]

pots, etc. We are all

[...]

the most famous and trendy brand baby products.

example.com

Базовая станция

[...] фиксирует в сторону кроватки, подключается по WiFi [...]

или Ethernet, и потоков аудио-и трех-мегапиксельным видео

[...]

(с ночного видения режиме) через интернет, так что вы можете получить к нему доступ через IOS приложение, с помощью 3G или любой хороший доступ в интернет — Не только тогда, когда вы в пределах досягаемости вашего маршрутизатора.

igo2fix.co.uk

The base station fixes to

[...] the side of the crib, hooks up over WiFi or Ethernet, [...]

and streams audio and three-megapixel video

[...]

(with night-vision mode) over the web, so you can access it via the iOS app using 3G or any good internet connection — not only when you’re within range of your router.

igo2fix.co.uk

Медсестра кладет малыша в

[...] специально подогретую кроватку, где его обсушат, если [...]

нужно, отсосут околоплодную воду изо рта

[...]

и носика, а также обработают детский пупок.

cicpraha.org

The nurse will put the

[...] baby on a heated bed, where the baby will be dried, [...]

the rest of the amniotic fluid will be removed

[...]

from his/her mouth and nose if necessary and the nurse will attend the umbilical cord.

cicpraha.org

На время сна всегда класть ребенка на спину, причем не в кровати родителей, а в отдельной детской кроватке в родительской спальне.

bkk-nordwest.de

Small babies should always be laid on their backs to sleep, They should not sleep in their parents' bed, but rather in a cot in the parents' bedroom.

bkk-nordwest.de

Многочисленные удобства в квартире, такие как кондиционер и Wi-Fi включенных в стоимость проживания,

[...]

особое внимание мы уделяем для наших

[...] маленьких гостей: Детская кроватка и стульчик доступны, [...]

а также услуги няни по запросу.

ru.venicesplash.com

Numerous amenities in the apartment as well as air conditioning and Wi-Fi service included in the price

[...]

of your stay, we care for our little guests: Cot and

[...] high-chair available, as well as a Babysitting service [...]

on request.

venicesplash.com

Благодаря удобству, легкости, разнообразию

[...] [...] функциональных возможностей, простоте линий и ярким цветам эта кроватка становится инновационным дополнением любой обстановки.

inglesina.com

Convenient, light, full of functions, with essential lines and vivid colours that make it an innovative furnishing item.

inglesina.com

Крыша, стороне окна, аэродинамическая ролл бар,

[...]

загорания с подушки, инновационные

[...] кормовой платформы кроватка стороне, со ссылками [...]

на задний кокпит (являются все поддоны

[...]

стоянки и отдыха), компоненты кабины, которые характеризуют более этой области лодку, пересказ салоны для мостика лодки или unaspecie из Терраса «каждый раз».

ru.mondialbroker.com

The roof, side Windows, the airfoil of the roll

[...]

bar, a sunbathing area with cushions,

[...] innovative aft to cot-side platform, with links [...]

to aft cockpit (are all pallets parking

[...]

and rest), cockpit components that characterize more this area of the boat as a retelling of the salons for boats flying bridge or unaspecie of terrace "every time".

mondialbroker.com

www.linguee.ru

кроватка - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это же моя кроватка.

Попала в хорошие руки, моя старая... кроватка.

Es bueno saber que acabará en un buen hogar, mi vieja camita.

Смотри, твоя кроватка.

Малышу понадобятся кроватка и одежда, а еще коляска.

El bebé va a necesitar una cuna, ropa y también un cochecito.

Говори что хочешь, но кроватка свое дело сделала.

Это была кроватка Дайи... и остальных спиногрызов тоже.

Esa cuna fue de Daya... y de todos los demás mocosos.

В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит.

La casa de empeños está llena de cosas para bebés y mi vieja cuna está en el garaje.

Брианна, нужно, чтобы у него была кроватка.

И я думала, что это её кроватка, но я была такой уставшей.

Pensé que era la correcta... pero estaba tan cansada.

Эй, а где кроватка Хоуп?

И та токсичная кроватка, которую ты купил, будет не последней твоей ошибкой.

Y esa cuna tóxica que compraste no será el último error que cometas.

В этом гараже стоит детская кроватка Ричи.

Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.

La cuna, la habitación del bebé, un armario lleno de pañales... todo lo que necesitaban.

Все знают, что к кукле Барби прилагается машина мечты, пони и кроватка с розовым балдахином.

Porque todos saben que la Barbie viene con un auto de ensueño, un pony, y una cama con dosel rosa incluida.

Это первая кроватка Эрика, Ти-Джей.

Итак, эта кучка мусора у нас кроватка.

Este montón de escombro de aquí es un catre.

Эй, а как вам эта большая старая пушистая кроватка?

¡Eh! ¿Qué os parece esta vieja cama tan grande?

Промокли небо и земля, И Хрюня, и кроватка

Да, и поэтому у меня есть детская кроватка, и подгузники и бутылочки и все, что может еще ему понадобиться, потому что он - мой сын и я - его отец.

Sí. Y por eso tengo una cuna y pañales y biberones Y todo lo demás que necesita, porque es mi hijo y yo soy su papá.

У меня есть детская кроватка, все есть. Пожалуйста?

Tengo una cuna, tengo todo... por favor.

context.reverso.net


Смотрите также