Возможно, Вы имели в виду „креветка“ ? Кроватка перевод


кроватка - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это была кроватка Дайи... и остальных спиногрызов тоже.

That used to be Daya's crib... and all the other little scrubs, too.

Это была маленькая комната, где стояла кроватка.

It was a small appartment, the crib was right there.

Эта слишком жесткая, а кроватка медвежонка как раз подошла.

That one was too hard, and baby bear's bed was just right.

У меня для нее даже была приготовлена кроватка.

Детский набор (кроватка и стульчик) предоставляются по запросу и при наличии.

A baby kit (cot, high chair) is available on request according to availability.

У вас есть кроватка и одеяльца для ребенка?

Do you have a cot or any blankets for the baby?

Младенческая кровать или детская кроватка - это предметы мебели.

An infant bed or crib is a piece of furniture.

Чтобы создать ребенку идеальные условия для сна, убедитесь, что ваша кроватка соответствует всем современным руководствам по стандартам безопасности.

To create the ideal sleeping enviroment for your baby, make sure that your crib conforms to all current safety standard guidelines.

Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.

Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed.

Моя кроватка будет безопасной, потому что я изготавливаю её своими собственными руками.

My crib will be safe because I'm building it with my own two hands.

Я купил нашу кроватку в Блумингтоне и я уверен, что это буквально самая безопасная кроватка в исследованной вселенной.

I bought my crib in Bloomington, and I am confident that it is literally the safest crib in the explored universe.

И та токсичная кроватка, которую ты купил, будет не последней твоей ошибкой.

And that toxic crib you bought won't be the last mistake you make.

Брианна, нужно, чтобы у него была кроватка.

Brianna, he needs to have a crib.

Нет, я не маленькая девочка, которой нужна её кроватка.

No, I'm not a little baby that needs her bed.

"Циклоны" помогут мне украсить детскую, а у сестры Сэнди осталась чудесная кроватка в превосходном состоянии.

The Cyclones said they'll help me decorate the nursery, and Sandy's sister has this adorable crib with adorable matching furniture.

Убедительно просим Вас сообщить заранее нужна ли Вам в дополнительная кровать или в кроватка для ребенка.

It is necessary to inform the hotel if you need an extra bed or a cot in the room.

Дети до 2 лет бесплатно. Предоставляется кроватка (по предварительному требованию) Дети до 11 лет бесплатно, если в номере имеются кровати.

Children under the age of 2 stay for free in a cot (by request) Children under the age of 11 stay for free in existing beds.

Stokke Sleepi выпускается в пяти цветовых вариантах под цвет детской комнаты и интерьера. Stokke Sleepi - единственная детская кроватка, разработанная дарить ребенку оптимальные условия для сна с первых дней жизни и на протяжении всего детства.

Available in five different colours designed to compliment your nursery colour scheme and home, Stokke Sleepi is the only children's bed designed to provide the optimal sleeping environment that supports your child from infancy and throughout their childhood.

и чего ты улегся на мою кровать удобная кроватка Ты с ума сошел? пришел, съел у меня еду завалился ко мне в кровать да все нормально только скажи чего к тебе братва пристала?

why are you sleeping on my bed this bed is quite comfortable you gone mad you eat my food sleep on my bed that's OK but now you should tell me why those people chase you

Это определённо кроватка моего малыша.

This is definitely my baby's crib.

context.reverso.net

Детская кроватка - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.

Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed.

Младенческая кровать или детская кроватка - это предметы мебели.

An infant bed or crib is a piece of furniture.

Для детей младше 2 лет в номере устанавливается детская кроватка.

For children up to 2 years we will put a baby cot in the room.

Это не детская кроватка.

Детская кроватка - при наличии предоставляется бесплатно (необходимо предупредить заранее).

Crib and Baby Bed - are available free of charge (to be booked and subject to availability).

Имеется детская кроватка за 10 евро за день.

если Вы путешествуйте с детьми до З лет, их проживание бесплатно, кроме того, предоставляется детская кроватка!

if you are travelling with children, their stay is free, with the use of a crib that the Hotel provides, for children up to three years of age!

Stokke Sleepi выпускается в пяти цветовых вариантах под цвет детской комнаты и интерьера. Stokke Sleepi - единственная детская кроватка, разработанная дарить ребенку оптимальные условия для сна с первых дней жизни и на протяжении всего детства.

Available in five different colours designed to compliment your nursery colour scheme and home, Stokke Sleepi is the only children's bed designed to provide the optimal sleeping environment that supports your child from infancy and throughout their childhood.

Детская кроватка должна быть свободна от одеял, подушек и простыней, чтобы лицо ребенка никогда и ничем не было загорожено, убирая любую опасность возникновения затруднения дыхания.

Your baby's crib should be unobstructed by blankets, pillows or sheets, allowing their face to be clear at all times, removing any danger of breathing obstruction.

Ему не нравится детская кроватка.

Это моя детская кроватка.

В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит.

The pawnshop's full of baby junk- and my old crib is in the garage.

Также клиентам при необходимости предоставляется детская кроватка, утюг, фен.

Bed for a kid, iron and hair-drier are available if needed.

В место кушетки, теперь стоит детская кроватка.

They put in a crib instead of the couch.

По нашей просьбе детская кроватка стояла уже к нашему приезду. Хорошее расположение отеля.

The hotel is very conveniently located concerning sights, shops and public transport.

По нашей просьбе детская кроватка стояла уже к нашему приезду.

Детям до 2 лет детская кроватка предоставляется бесплатно. Если дети до 12 лет проживают в номере с 2 взрослыми, дополнительная кровать и завтрак предоставляются с 50 % скидкой.

It can be paid by cash, bank transfer and AMEX, VISA VARD, MASTER CARD, EURO CARD, MAESTRO and DINNER CLUB credit cards for the accommodation.

Детская кроватка на заказ под его размер.

context.reverso.net

Английский перевод – Словарь Linguee

В номере может разместиться до двух взрослых и детская кроватка.

anassa.com.cy

Garden View Rooms can accommodate a maximum of two people and a baby cot.

anassa.com.cy

По запросу

[...] может быть установлена детская кроватка.

irmaegeanestate.ru

A childrens cot is available on request.

irmaegeanestate.com

Крыша, стороне окна, аэродинамическая ролл бар,

[...]

загорания с подушки, инновационные

[...] кормовой платформы кроватка стороне, со ссылками [...]

на задний кокпит (являются все поддоны

[...]

стоянки и отдыха), компоненты кабины, которые характеризуют более этой области лодку, пересказ салоны для мостика лодки или unaspecie из Терраса «каждый раз».

ru.mondialbroker.com

The roof, side Windows, the airfoil of the roll

[...]

bar, a sunbathing area with cushions,

[...] innovative aft to cot-side platform, with links [...]

to aft cockpit (are all pallets parking

[...]

and rest), cockpit components that characterize more this area of the boat as a retelling of the salons for boats flying bridge or unaspecie of terrace "every time".

mondialbroker.com

В номере может быть установлена

[...] дополнительная кровать или детская кроватка.

almyra.com

An extra bed or baby cot can be accommodated.

almyra.com

Вне зависимости от

[...] того, нужна ли вам кроватка детская, люлька или [...]

какой угодно другой товар, заказ на портале нашего виртуального

[...]

магазина не создаст особых затруднений и займет минимальное количество времени.

example.com

Regardless of

[...] whether you need a baby crib, cradle, or whatever [...]

other product, an order for our virtual store site does

[...]

not create any special difficulties and take the minimum amount of time.

example.com

Он расположен на первом этаже с лифтом, это 62sqm квартира была недавно отремонтирована и предлагает все удобства: Wi-Fi, неограниченные местные телефонные звонки телевизор с DVD-плеером, стерео

[...]

Hi-Fi с Ipod док, полностью

[...] отремонтированы кухня, детская кроватка для дети шайбу с феном [...]

кондиционер и центральное отопление.

shbarcelona.ru

It is situated on a first floor with a lift, this 62sqm apartment was recently renovated and offers all the comforts: Wifi, unlimited local phone calls TV with a DVD player, Hifi stereo with

[...]

an Ipod Dock, a totally refurbished kitchen, a cot for

[...] babies a washer with dryer air conditioning and [...]

central heating.

shbarcelona.com

Обустроить спальное место: кроватка должна стоять в родительской [...]

спальне; ребенок спит в конверте, без подушки, при температуре 16–18 градусов.

bkk-nordwest.de

Pay attention to the child's sleeping

[...] environment: baby's cot in the parents' bedroom, [...]

sleeping bag for the baby, no pillow

[...]

and a room temperature of 16 to 18 degrees.

bkk-nordwest.de

Чтобы заказать детскую кроватку на маршрутах за исключением Сан-Паулу, пассажиры, которым нужна детская кроватка, должны обратиться в специальную билетную кассу Air China в городе отправления по меньшей мере за 48 часов до отправления их рейса; чтобы заказать детскую кроватку на маршруте Сан-Паулу, пассажиры должны обратиться в специальную билетную кассу Air China по меньшей мере за 72 часа до отправления их рейса.

flyairchina.ru

For routes other than Sao Paulo, passengers requesting an infant cradle should go to Air China's designated ticket offices in the departure city at least 48 hours prior to their flight departure time to request a cradle; For the Sao Paulo route, passengers should go to Air China's designated ticket offices at least 72 hours prior to their flight departure time to request a cradle.

flyairchina.ru

Цены в день: Одна спальня / Две спальни Апрель-октябрь €52.00 €70.00 Ноябрь-март €45.00 €55.00

[...]

Дополнительная кровать €7.00 в день Дети до 12 лет

[...] бесплатно Детская кроватка по желанию Кондиционеры [...]

€4 за единицу в день Полупансион

[...]

€14 в день Все апартаменты с балконами.

top-casa.com

Prices is per day: PRICES One bedroom Two bedroom April-Oct €52.00 €70.00 Nov-March €45.00 €55.00 EXTRAS Extra bed €7.00 Children up to 12 years old free Baby cot available Air conditioning €4.00 per day per unit Half board €14.00 per day Air Conditioning Extra fee of €4.00 per day All apartments are of

[...]

one or two bedrooms with bathrooms and

[...] balconies The lounge has enough space for one [...]

or two extra beds and are fully equipped

[...]

for self catering with direct dial telephone, T.V. and optional air conditioning.

top-casa.com

На вилле в шести спальнях установлена система

[...] [...] кондиционированного воздуха, имеется ADSL интернет, спутниковое телевиденье (многочисленные каналы с фильмами на английском языке), факс, СД плеер, небольшой спортзал с сауной, бассейн (открыт с июня по сентябрь), фен в каждой ванной комнате, имеется высокий детский стул для кормления и переносная кроватка для новорожденных.

laquerce.com

The villa has air conditioning in all the bedrooms, it is equipped with Adsl wi fi line for Internet connection, satellite tv (with several channels of movies in English), fax machine, cd player, little gym with sauna, swimming pool (open May-September), hairdryers in all bathrooms, high chairs and portable cribs for infants.

laquerce.com

В распоряжение отдыхающих предоставляются холодильник, морозильник, набор посуды, печь, электрическая плита, микроволновая печь, кофеварка, чайник, тостер, посудомоечная машина, стиральная машина, сушилка, сушильный шкаф для мокрой

[...]

одежды, утюг, гладильная доска, фен, пылесос, кондиционер,

[...] DVD / CD плеер, радио, детская кроватка и стульчик для ребенка.

luxholiday.fi

The villa is equipped with a fridge, a freezer, a dinner set, an oven, an electric stove, a microwave oven, a coffee maker, a kettle, a toaster, a dish washer, a washing machine, a tumble dryer, a dry closet for wet clothes, an iron, an ironing board, a hair dryer, a

[...]

central vacuum cleaner, air conditioning, a DVD/CD player, a

[...] Radio, a crib/a carry bed for a child and a child’s high chair.

luxholiday.fi

Многочисленные удобства в квартире, такие как кондиционер и Wi-Fi включенных в стоимость проживания,

[...]

особое внимание мы уделяем для наших

[...] маленьких гостей: Детская кроватка и стульчик доступны, [...]

а также услуги няни по запросу.

ru.venicesplash.com

Numerous amenities in the apartment as well as air conditioning and Wi-Fi service included in the price

[...]

of your stay, we care for our little guests: Cot and

[...] high-chair available, as well as a Babysitting service [...]

on request.

venicesplash.com

Благодаря удобству, легкости, разнообразию

[...] [...] функциональных возможностей, простоте линий и ярким цветам эта кроватка становится инновационным дополнением любой обстановки.

inglesina.com

Convenient, light, full of functions, with essential lines and vivid colours that make it an innovative furnishing item.

inglesina.com

Кроме

[...] новейшего трансформера кроватка-диван-кровать BIMBOTRE, [...]

SIMAM предлагает также лучшие 10 моделей матрасов для детей,

[...]

которые смогут удовлетворить самым взыскательным требованиям относительно уровня комфорта.

simam.it

In addition to the innovative

[...] and versatile BIMBOTRE cot-bed-sofa solution, SIMAM [...]

offers the best infant care mattresses,

[...]

with a selection of 10 different models, satisfying every need for your baby’s comfort.

simam.it

Пожалуйста, обратите внимание, что дополнительные

[...] кровати и детские кроватки устанавливаются только [...]

по предварительному запросу.

a-barcelona.com

Please note that

[...] extra beds and cots are available on request [...]

and must be confirmed by the hotel.

a-barcelona.com

Пожалуйста, обратите внимание, что дополнительные

[...] кровати и детские кроватки предоставляются в [...]

зависимости от наличия.

a-barcelona.com

Please note that

[...] extra beds and baby cots are subject to availability.

a-barcelona.com

Медсестра кладет малыша в

[...] специально подогретую кроватку, где его обсушат, если [...]

нужно, отсосут околоплодную воду изо рта

[...]

и носика, а также обработают детский пупок.

cicpraha.org

The nurse will put the

[...] baby on a heated bed, where the baby will be dried, [...]

the rest of the amniotic fluid will be removed

[...]

from his/her mouth and nose if necessary and the nurse will attend the umbilical cord.

cicpraha.org

На время сна всегда класть ребенка на спину, причем не в кровати родителей, а в отдельной детской кроватке в родительской спальне.

bkk-nordwest.de

Small babies should always be laid on their backs to sleep, They should not sleep in their parents' bed, but rather in a cot in the parents' bedroom.

bkk-nordwest.de

В некоторых из номеров есть возможность

[...] размещения дополнительной кроватки для ребенка.

monopolwroclaw.hotel.com.pl

We provide an additional bed for children on request.

monopolwroclaw.hotel.com.pl

Потребительские представители работают с КОПОЛКО

[...]

над стандартами на продукцию, например

[...] манежи, складные кроватки, стульчики для кормления, [...]

детские коляски и прогулочные

[...]

коляски, а также автомобильные сиденья и защитные головные уборы.

iso.org

Consumer representatives work with COPOLCO on

[...]

standards affecting products such as

[...] playpens, folding cots, high chairs, prams and pushchairs, [...]

as well as car seats and protective headgear.

iso.org

Если вы планируете остановиться в отеле Regency

[...] [...] Suites Budapest с детьми, пожалуйста, заранее сообщите об этом администрации, чтобы дополнительные кровати/детские кроватки были установлены до вашего приезда.

a-budapest.com

In case you arrive with children, please notify Regency Suites Hotel Budapest in advance so that extra beds/baby cots can be arranged before your arrival.

a-budapest.com

Уточните у продавца, сможете ли вы использовать старую кроватку, сетка которой еще в хорошем состоянии, и будете ли она соответствовать приобретенному матрасу.

simam.it

If you intend to reuse an old bed, check with the sales person to make certain the mattress support is in good condition and suited to the mattress you’re purchasing.

simam.it

Возможно, он является результатом

[...]

редкого сочетания обстоятельств:

[...] цвета вашей детской кроватки, определенного опыта [...]

и т.д. А быть может, он несет в себе

[...]

последствия ваших прошлых поступков, или даже карму из прошлых жизней.

avatarepc.com

Maybe it comes from a random combination of

[...] factors: color of your crib, some experience, etc., [...]

or maybe it comes from an accretion

[...]

of your past actions, or even karma from past lives.

avatarepc.com

В случае задержки рейса, пассажиры с маленькими детьми могут разместиться в комнате матери

[...]

и ребенка на втором этаже терминала D, где для

[...] детей имеются удобные кроватки, столы для пеленания [...]

и игровые комплексы.

vnukovo.ru

In the case of flight delays, passengers with small children can be accommodated in the Mother and child

[...]

room on the second floor of Terminal D, where you could find

[...] comfortable beds, changing tables and playgrounds for kids.

vnukovo.ru

Визуальной картины позволяет

[...]

родителям быть в курсе позиции своего

[...] ребенка, безопасности и кроватку привычки даже тогда, [...]

когда ребенок подвергается тихо.

macbook-covers.net

A visual picture allows parents to be aware of their child's position,

[...] safety and crib habits even when the child is being quiet.

macbook-covers.net

Any тип

[...] дополнительной кровати или детской кроватки ребенка / детские кроватки предоставляются по запросу и [...]

должен быть подтвержден management.

booking.okawatihotel.com

Any type of extra bed or child's cot/crib is upon request and needs to be confirmed by management.

booking.okawatihotel.com

Фильмы «Мы на кроватках, как на лошадках», «Ветер [...]

по паркету», «Я соседей уважать привыкаю», «Мы так не играли», «В душе

[...]

поют снежиночки», «Деньги-лепесточки» юмористического сериала о приключениях трех котят, задача которого – показать детям, что будет, если… На экране проигрывается опасная или неприятная ситуация и предлагается выход из нее.

kinoglaz.fr

Episodes «We Are on Cots Like on Ponies», «Wind [...]

along the Parquet», «I Am Used to Respect My Neighbors», «We Played Other

[...]

Games», «Snowflakes Sing in the Soul», «Money-Leaves» form part of the humorist series about adventures of three kittens, who would like to show children what will be if... A dangerous and unpleasant situation is played over the screen giving a possible way out of it.

kinoglaz.fr

Семьи с маленькими детьми могут

[...] пользоваться детской кроваткой с матрасом, пеленальным [...]

столиком, детскими игрушками, детским

[...]

стульчиком, детским сидением для автомобиля, детской коляской для прогулок, 2 детскими велосипедными сидениями, детским оборудованием для зимних видов спорта (лыжами, горными лыжами, санками, сноубордами и т.д.), детским оборудованием для летних видов спорта (велосипедами, различными играми) и детскими фильмами для просмотра на финском, шведском , английском и испанском языках.

luxholiday.fi

Families with small children can use

[...]

different equipment such as a self

[...] assembly baby crib + a mattress, a changing table, [...]

an infant floor seat, infants toys,

[...]

a high-chair, a children’s car seat, a children’s booster seat for a car, a children’s stroller for outdoor walks, 2 child bike seats, children’s equipment for winter sports (skis, downhill skis, sledges, snowboards etc.), children’s equipment for summer sports (bicycles, different kind of games) and various children’s movies in Finnish, Swedish, English and Spanish.

luxholiday.fi

Любые дополнительные

[...] кровати или детские кроватки предоставляются по [...]

запросу, который должен быть подтвержден администрацией отеля.

amman.a-jordan.com

Any type

[...] of extra bed or baby cot is upon request and [...]

needs to be confirmed by the hotel.

amman.a-jordan.com

www.linguee.ru

КРОВАТКА - перевод - Русский-Польский Словарь

ru Франциска Ассизского сделал первую кроватку.

OpenSubtitles2018pl Pierwszą szopkę zrobił Franciszek z Asyżu.

ru Твоя мама знает, что ты сейчас не в кроватке?

OpenSubtitles2018pl Mama wie, że nie śpisz?

ru Не хочешь в кроватке поваляться?

OpenSubtitles2018pl Chcesz spędzić dzień w łóżku?

ru Я тут рядом ужинала и решила зайти помочь Бену уложить Эмму в кроватку.

OpenSubtitles2018pl Byłam niedaleko na kolacji i pomyślałam, że sprawdzę, czy Ben nie ma problemu z położeniem Emmy spać.

ru Вам все равно нужна кроватка.

OpenSubtitles2018pl Wciąż potrzebujesz łóżeczka.

ru Теперь почему бы вам не забрать своего юного мушкетера, не отвести его домой и не уложить в кроватку?

OpenSubtitles2018pl Więc może zabierz swego malutkiego muszkietera, idź do domu i utul go grzecznie?

ru Никого, кроме их 11-месячной дочери, которая была в своей кроватке.

OpenSubtitles2018pl Tylko 11-sto miesięczna córka ofiary, w sypialni, w kołysce.

ru Если вы покупаете кровать для супружеской пары, помните, что при стандартной ширине двухспальной кровати каждому взрослому человеку отводится места не больше, чем ребенку в детской кроватке.

JW_2017_12pl Pamiętaj, że w standardowym dwuosobowym łóżku każde z dorosłych będzie miało tyle miejsca co dziecko w łóżeczku.

ru Иногда это просто детский плач твоей сестры, раздающийся из детской кроватки.

OpenSubtitles2018pl / Czasem, to tylko niemowlę / płaczące w kołysce za swoją siostrą.

ru И я думала, что это её кроватка, но я была такой уставшей.

OpenSubtitles2018pl Wydawało mi się, że do właściwego, ale byłam taka zmęczona.

ru Эта кроватка слишком просторна.

OpenSubtitles2018pl To łóżk o jest za twarde.

ru Вынашу детскую кроватку из склада.

OpenSubtitles2018pl Wyciągam kołyskę z magazynu.

ru Были даже в одной детской кроватке.

OpenSubtitles2018pl Spaliśmy w jednym łóżeczku.

ru Щас лучше всего в теплую кроватку

opensubtitles2pl Pora do łóżka

ru Привёз кроватку и игрушки.

OpenSubtitles2018pl Kupiłem mu łóżeczko i zabawki.

ru Хорошенькая кроватка.

OpenSubtitles2018pl Ładne łóżko.

ru То есть ты просто будешь тереть спинку парню, и никакой тебе трехэтажной кроватки - торипуру ниданбеддо?

OpenSubtitles2018pl Więc zamierzasz myć jego plecy i nie dać mu korzyści z toripuru nidanbeddo?

ru Она заснула в его кроватке.

OpenSubtitles2018pl Usnęła w jego łóżku.

ru У нас не получилось собрать детскую кроватку, но я чувствую себя гораздо лучше.

OpenSubtitles2018pl Cóż, nie zmontowaliśmy łóżeczka dla dziecka, ale czuję się o wiele lepiej.

ru Хорошо, Стьюи, пора в кроватку.

OpenSubtitles2018pl Ok, Stewie, czas do łóżka.

ru Вуди с ним спал в одной кроватке и хоть бы хны.

OpenSubtitles2018pl Woody spał razem z nim, a nigdy się nie zaraził.

ru Жди, пока они разместят детскую кроватку рядом с твоей кроватью.

OpenSubtitles2018pl Zobaczysz jak postawią kołyskę koło twojego łóżka.

ru Все знают, что к кукле Барби прилагается машина мечты, пони и кроватка с розовым балдахином.

OpenSubtitles2018pl Bo wszyscy wiedzą, że Barbie ma wyśniony samochód, kucyka i różowe łóżko z baldachimem.

ru Когда он был жив, я подходила к его кроватке по утрам.

OpenSubtitles2018pl Tak mógł się zaczynać każdy poranek.

ru А эта кроватка - наше заявление.

OpenSubtitles2018pl Ta kołyska to nasze oświadczenie.

ru.glosbe.com

кроватка - перевод - Русский-Польский Словарь

ru Франциска Ассизского сделал первую кроватку.

OpenSubtitles2018pl Pierwszą szopkę zrobił Franciszek z Asyżu.

ru Твоя мама знает, что ты сейчас не в кроватке?

OpenSubtitles2018pl Mama wie, że nie śpisz?

ru Не хочешь в кроватке поваляться?

OpenSubtitles2018pl Chcesz spędzić dzień w łóżku?

ru Я тут рядом ужинала и решила зайти помочь Бену уложить Эмму в кроватку.

OpenSubtitles2018pl Byłam niedaleko na kolacji i pomyślałam, że sprawdzę, czy Ben nie ma problemu z położeniem Emmy spać.

ru Вам все равно нужна кроватка.

OpenSubtitles2018pl Wciąż potrzebujesz łóżeczka.

ru Теперь почему бы вам не забрать своего юного мушкетера, не отвести его домой и не уложить в кроватку?

OpenSubtitles2018pl Więc może zabierz swego malutkiego muszkietera, idź do domu i utul go grzecznie?

ru Никого, кроме их 11-месячной дочери, которая была в своей кроватке.

OpenSubtitles2018pl Tylko 11-sto miesięczna córka ofiary, w sypialni, w kołysce.

ru Если вы покупаете кровать для супружеской пары, помните, что при стандартной ширине двухспальной кровати каждому взрослому человеку отводится места не больше, чем ребенку в детской кроватке.

JW_2017_12pl Pamiętaj, że w standardowym dwuosobowym łóżku każde z dorosłych będzie miało tyle miejsca co dziecko w łóżeczku.

ru Иногда это просто детский плач твоей сестры, раздающийся из детской кроватки.

OpenSubtitles2018pl / Czasem, to tylko niemowlę / płaczące w kołysce za swoją siostrą.

ru И я думала, что это её кроватка, но я была такой уставшей.

OpenSubtitles2018pl Wydawało mi się, że do właściwego, ale byłam taka zmęczona.

ru Эта кроватка слишком просторна.

OpenSubtitles2018pl To łóżk o jest za twarde.

ru Вынашу детскую кроватку из склада.

OpenSubtitles2018pl Wyciągam kołyskę z magazynu.

ru Были даже в одной детской кроватке.

OpenSubtitles2018pl Spaliśmy w jednym łóżeczku.

ru Щас лучше всего в теплую кроватку

opensubtitles2pl Pora do łóżka

ru Привёз кроватку и игрушки.

OpenSubtitles2018pl Kupiłem mu łóżeczko i zabawki.

ru Хорошенькая кроватка.

OpenSubtitles2018pl Ładne łóżko.

ru То есть ты просто будешь тереть спинку парню, и никакой тебе трехэтажной кроватки - торипуру ниданбеддо?

OpenSubtitles2018pl Więc zamierzasz myć jego plecy i nie dać mu korzyści z toripuru nidanbeddo?

ru Она заснула в его кроватке.

OpenSubtitles2018pl Usnęła w jego łóżku.

ru У нас не получилось собрать детскую кроватку, но я чувствую себя гораздо лучше.

OpenSubtitles2018pl Cóż, nie zmontowaliśmy łóżeczka dla dziecka, ale czuję się o wiele lepiej.

ru Хорошо, Стьюи, пора в кроватку.

OpenSubtitles2018pl Ok, Stewie, czas do łóżka.

ru Вуди с ним спал в одной кроватке и хоть бы хны.

OpenSubtitles2018pl Woody spał razem z nim, a nigdy się nie zaraził.

ru Жди, пока они разместят детскую кроватку рядом с твоей кроватью.

OpenSubtitles2018pl Zobaczysz jak postawią kołyskę koło twojego łóżka.

ru Все знают, что к кукле Барби прилагается машина мечты, пони и кроватка с розовым балдахином.

OpenSubtitles2018pl Bo wszyscy wiedzą, że Barbie ma wyśniony samochód, kucyka i różowe łóżko z baldachimem.

ru Когда он был жив, я подходила к его кроватке по утрам.

OpenSubtitles2018pl Tak mógł się zaczynać każdy poranek.

ru А эта кроватка - наше заявление.

OpenSubtitles2018pl Ta kołyska to nasze oświadczenie.

ru.glosbe.com

кроватка - перевод - Русский-Французский Словарь

ru Франциска Ассизского сделал первую кроватку.

OpenSubtitles2018fr François d'Assise a fait la première crèche.

ru При бронировании номера можно заказать колыбель или детскую кроватку.

Common crawlfr Un berceau ou un lit d'enfant est disponible sur demande lors de votre réservation.

ru Я не могу позволить себе новую кроватку!

opensubtitles2fr Je peux pas me le permettre

ru Детские кроватки имеются в наличии и предоставляются для всех номеров и люксов, для младенцев в возрасте одного года или менее.

Common crawlfr Lits bébés disponibles dans toutes les chambres et suites pour les enfants de moins d’un an.

ru Пора в кроватку

OpenSubtitles2018fr Va te coucher, allez.

ru Твоя мама знает, что ты сейчас не в кроватке?

OpenSubtitles2018fr Ta mère sait que tu as dépassé l'heure du coucher?

ru Ложись в кроватку

opensubtitles2fr Rendors- toi

ru Элли укладывала Нейта в кроватку.

OpenSubtitles2018fr Allie tenait Nate sur le lit.

ru Вчера привёз нам кроватку.

OpenSubtitles2018fr Hier, il m'a apporté un lit.

ru Ну, я заказала по интернету кроватку, ее привезут в четверг

opensubtitles2fr J' ai commandé un berceau et je devrais le recevoir jeudi

ru Я тут рядом ужинала и решила зайти помочь Бену уложить Эмму в кроватку.

OpenSubtitles2018fr Je, euh, dinais par là, et je me suis dit que je pourrais aller voir si Ben avait besoin d'aide pour mettre Emma au lit.

ru Вам все равно нужна кроватка.

OpenSubtitles2018fr Il faudra quand même un berceau.

ru У нас нет кроватки, нет подгузников.

OpenSubtitles2018fr On a ni berceau, ni couches.

ru Теперь почему бы вам не забрать своего юного мушкетера, не отвести его домой и не уложить в кроватку?

OpenSubtitles2018fr Pourquoi ne prendriez vous pas votre bébé Mousquetaire, et ne ramèneriez vous pas chez lui pour le bordez gentiment?

ru Никого, кроме их 11-месячной дочери, которая была в своей кроватке.

OpenSubtitles2018fr Juste leur bébé de 11 mois dans son berceau.

ru Я думаю, ему было бы уютнее в его кроватке.

OpenSubtitles2018fr Mon fils, je pense qu'il serait mieux dans son couffin que dans tes bras.

ru По нашей просьбе детская кроватка стояла уже к нашему приезду. Хорошее расположение отеля.

Common crawlfr Situation idéale près du Deutches Museum et du centre ville. Chambres calmes.

ru Если вы покупаете кровать для супружеской пары, помните, что при стандартной ширине двухспальной кровати каждому взрослому человеку отводится места не больше, чем ребенку в детской кроватке.

JW_2017_12fr Si vous êtes deux, rappelez-vous que dans un lit double standard chaque personne a autant de place que si elle était dans un berceau.

ru Иногда это просто детский плач твоей сестры, раздающийся из детской кроватки.

OpenSubtitles2018fr Parfois, ce n'est qu'un bébé en pleurs appelant sa sœur depuis son berceau.

ru Я профессионально играл в баскетбол, потому что кто-то положил мяч в мою кроватку в детстве.

OpenSubtitles2018fr J'ai fait du basket en pro car on a mis un ballon dans mon berceau.

ru Щас лучше всего в теплую кроватку

opensubtitles2fr Le dodo, c' est ce qu' il nous faut

ru Самый младший, Кейден, которому тогда было полтора года, закричал в своей кроватке.

LDSfr Caden, le plus jeune, qui avait alors dix-huit mois, hurlait dans son lit.

ru Привёз кроватку и игрушки.

OpenSubtitles2018fr Je lui ai acheté un lit et des jouets.

ru Хорошенькая кроватка.

OpenSubtitles2018fr C'est un joli lit.

ru Неонатальная кроватка

patents-wipofr Couveuse néonatale

ru.glosbe.com

кроватка - Перевод на итальянский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Моя кроватка будет безопасной, потому что я изготавливаю её своими собственными руками.

La mia culla sarà sicura... perché la sto costruendo io con le mie stesse mani.

И та токсичная кроватка, которую ты купил, будет не последней твоей ошибкой.

E quella culla tossica che hai comprato non sarà l'ultimo sbaglio che farai.

Наверняка ей и детская кроватка захламляет спальню.

Sono certo che sia il lettino a mettere in disordine la camera.

У меня для нее даже была приготовлена кроватка.

Le avevo già preparato il lettino.

У вас есть кроватка и одеяльца для ребенка?

Ha una culla o delle coperte per il bimbo?

А эта кроватка - заявление.

E questa culla è una presa di posizione.

Это моя детская кроватка.

Моя детская, моя кроватка.

Бриана, где его кроватка?

Brianna, dov'è la sua culla?

Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами...

Culla, stanza per il bebè, armadio pieno di pannolini...

Это была кроватка Дайи... и остальных спиногрызов тоже.

Quella era la culla di Daya... e anche di tutti gli altri mostriciattoli.

Малышу понадобятся кроватка и одежда, а еще коляска.

Al bambino serviranno una culla e dei vestiti, oltre alla carrozzina.

Итак, эта кучка мусора у нас кроватка.

В моей спальне стояла кроватка, в которой спал ребёнок, а социальные службы её забрали.

Ho avuto una bambina in una culla nella mia camera da letto per un po', e i servizi sociali l'hanno portata via.

Эй, а где кроватка Хоуп?

Хорошо. Детская кроватка будет здесь.

Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала?

È questa la culla David Netto che avevo ordinato?

В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит.

Il banco dei pegni è pieno di roba per bambini, e la mia culla è ancora in garage.

Брианна, нужно, чтобы у него была кроватка.

И смотри, у тебя тут кроватка из сена.

context.reverso.net


Смотрите также